La Norvège

culture, histoire, traditions, actualités...

20 avril 2007

rencontre littéraire - 24 Avril

RENCONTRE LITTÉRAIRE

    Avec Knut Ødegård et Grete Kleppen

                   Animée par Pierre Grouix

                                                           *********

    le poète Ødegård présente son recueil

   Une seule lanterne rouge/Pâle/et au loin

                traduit du norvégien par Pierre Grouix et Grete Kleppen

               

  préface de Régis Boyer

                     –––––––––––––––––––

     Grete Kleppen présente son roman

                                                  Partie de lettres

                    traduit du norvégien par Loup-Maëlle Besançon

                                      préface d’Hélène Cixous

                                              

                                     ––––––––––––––––––––

                        MARDI

24 AVRIL 2007

À

                           

Maison de Norvège

                                     

Cité Universitaire

                              7 N Boulevard Jourdan

                                   75 014 PARIS

                                   Tél. :

01 40 78 55 00

                                                             Entrée libre

Infos complémentaires : Cliquer ici

Posté par Norvege à 09:06 - Actualités - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


04 avril 2007

A la recherche des langues scandinaves

Norvégiens, Suédois et Danois disent tous comprendre les langues de leurs pays voisins. En effet, les langues norvégienne, suédoise et danoise sont issues de la même racine, le nordique commun, qui s'est divisé en plusieurs branches à partir de l’ère Viking.

Cette divergence de langues a donné lieu à une exposition qui a tourné dans les bibliothèques scandinaves, où les différences et ressemblances des trois langues ont fait l’objet d'enseignement et de divertissement pour les enfants (à partir de six ans).

Entre autres ressemblances, le phénomène des faux-amis : certains mots sont en effet les mêmes dans les trois langues, mais ils désignent parfois des choses différentes. Ainsi, le mot rolig, ”calme” en norvégien, veut dire ”amusant” ou ”gai” en suédois, alors que les Danois lui donnent le même sens que les Norvégiens.

De la même manière, il existe aussi de nombreux mots et expressions qui résultent d'un mélange des langues, et dans lequel chacune apporte une bribe de sens, permettant ainsi une compréhension entre elles.

Malgré de petites sources de malentendus, les langues scandinaves sont donc suffisamment proches pour permettre une grande mixité des trois nationalités, que ce soit sur le marché du travail ou dans d'autres domaines. Ainsi, Norvégiens, Suédois et Danois travaillent souvent côte à côte dans les entreprises, et dans leurs voyages dans les pays voisins, la plupart des Scandinaves emploient leur propre langue sans hésiter.

Source : Ambassade de Norvège

Posté par Norvege à 12:00 - Culture et Patrimoine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

01 avril 2007

Norway of life

norwayoflife

Andréas se retrouve dans une ville étrange. Il ignore comment il est arrivé là. On lui remet un emploi, un appartement et même une femme. Très vite, il s'aperçoit pourtant qu'il y a quelque chose qui cloche.
Tentant de s'enfuir, il découvre que la ville est sans issues. Il fait la connaissance de Hugo qui a découvert dans un mur de sa cave un trou dont s'échappent de merveilleux sons. Est-ce l'entrée vers "l'autre monde" ?
Un nouveau plan d'évasion est mis sur pieds.

nor1

Bande annonce

Posté par Norvege à 12:00 - Découverte - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1